Traduzindo títulos

Espaço para discussão em geral, sobre assuntos não relacionados à SEGA. Área em homenagem ao usuário mais off-topic do fórum!

Moderador: Moderadores

BarMac
Mensagens: 8
Registrado em: Sex Ago 31, 2007 8:21 pm

Mensagem por BarMac »

tem jogos aew q nem dá para saber de que jogo se trata :P

Aglomeração Do Dedo do Pé & Conde ????
Campo de Provas do Tonho Falcão ???
darini
Mensagens: 4410
Registrado em: Qui Ago 30, 2007 9:19 pm
Localização: São Paulo, SP
Contato:

Mensagem por darini »

BarMac escreveu:tem jogos aew q nem dá para saber de que jogo se trata :P

Aglomeração Do Dedo do Pé & Conde ????
Campo de Provas do Tonho Falcão ???
ToeJam & Earl
Tony Hawk's Campo de Provas (não sei em inglês hehehe)

[]s
Lendo: “Über das Konjugationsystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der Griechisen, Lateinischen, Persischen und Germanischen Sprachen.”
Meu jabá: http://darini.blogspot.com/
_____
Imagem
darini
Mensagens: 4410
Registrado em: Qui Ago 30, 2007 9:19 pm
Localização: São Paulo, SP
Contato:

Mensagem por darini »

Engrenagem de Metal Sólido: Comedor de Cobra
Engrenagem de Metal Sólido: Cobras Gêmeas

E outras que não me vêm à mente agora heheh...

[]s
Lendo: “Über das Konjugationsystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der Griechisen, Lateinischen, Persischen und Germanischen Sprachen.”
Meu jabá: http://darini.blogspot.com/
_____
Imagem
ohmguru
Mensagens: 199
Registrado em: Sáb Set 01, 2007 3:22 am

Mensagem por ohmguru »

Odisséia do Alberto! :lol:
darini
Mensagens: 4410
Registrado em: Qui Ago 30, 2007 9:19 pm
Localização: São Paulo, SP
Contato:

Mensagem por darini »

Henrique Paneleiro e a Pedra Filosofal
Henrique Paneleiro e a Ordem da Fênix
.
.
.
.
.

Henrique Paneleiro e XXXXXXXXX, onde XXXXXXXXX é algum subtítulo estúpido.

[]s
Lendo: “Über das Konjugationsystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der Griechisen, Lateinischen, Persischen und Germanischen Sprachen.”
Meu jabá: http://darini.blogspot.com/
_____
Imagem
Avatar do usuário
Gigacom
Mensagens: 3706
Registrado em: Seg Dez 29, 2008 12:46 pm
Localização: Casa do Giga, rua do Giga - Gigacity CEP: 84550-025

Re: Trduzindo títulos

Mensagem por Gigacom »

Minha contribuição:

Gladiadores Americanos
Arte da luta
Asterisco e o grande resgate
Asterisco e o poder dos deuses
Garoto robo atômico
Grande corrida super Monaco de Ayrton Senna (ou algo assim...)
Bolinhas
Sapos lutadores
Zona dos quadrinhos
Ataque no deserto: retornando ao Golfo (alguém me disse que esse jogo era uma profecia...)
Força Galáctica II
Deuses
Garoto do jornal
Torneio mundial de futebol do Pelé
Fratura de queda de moto 1, 2, 3
Rolando pedra correndo
X-homens
Como dizia o velho deitado, há malas que vão para Belém.
Avatar do usuário
Gigacom
Mensagens: 3706
Registrado em: Seg Dez 29, 2008 12:46 pm
Localização: Casa do Giga, rua do Giga - Gigacity CEP: 84550-025

Re: Trduzindo títulos

Mensagem por Gigacom »

Tradução livre by Google Translation (com adaptações tupiniquins)

Lelé - O ingostável
3 Ponta pé de Ninja nas Costas
Como dizia o velho deitado, há malas que vão para Belém.
puguinha
Mensagens: 914
Registrado em: Sáb Dez 06, 2008 4:17 am
Localização: São Paulo - SP

Re: Trduzindo títulos

Mensagem por puguinha »

Call of Duty = chamar de dever
Ralph Baer, David Rosen, Ferdinand Porsche, Michael Jackson
Meus Jogos

na briga entre Mega Drive e Super Ni***ndo, o SNES é o 1° amarelar
Vectorman
Mensagens: 4007
Registrado em: Qui Nov 13, 2008 9:26 pm
Localização: Fortaleza - CE

Re: Trduzindo títulos

Mensagem por Vectorman »

Gigacom escreveu: 3 Ponta pé de Ninja nas Costas
:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Assim tu me mata, Giga!!!
Imagem
Avatar do usuário
Rony_Ket
Mensagens: 1148
Registrado em: Qua Mar 18, 2009 7:01 pm
Localização: Sampa Capital - Z/S
Contato:

Re: Trduzindo títulos

Mensagem por Rony_Ket »

Alguns recentes:

Disney Cante Isso!
Disney Cante Isso! Musical do Colegial 3
Musical do Colegial: Cante Isso!
Universidade do Rock: A Banda dos Irmãos Pelados ( :lol: Parece nome de filme de Besteirol americano)
Revolução do Rock
Revolução da Dança Dança
Rony_Ket:
Facebook YouTube
MAGAIVER
Mensagens: 849
Registrado em: Sex Set 26, 2008 12:14 am
Localização: Londrina, Paraná, Brasil
Contato:

Re: Trduzindo títulos

Mensagem por MAGAIVER »

Paperboy é uma palavra só, então a tradução certa seria jornaleiro.

Outras traduções
Dançarino das sombras (shadow dancer)
Lâmina de trovão (thunder blade)
Criatura Nuclear (nuclear creature)
Rei dos Lutadores (King of Fighters)
Lesma de metal (Metal Slug)
Jogos da California (California Games)
Assassinos das tatuagens (Tattoo assassins)
Para cima e para baixo (Up 'n Down)
Se pendure (Hang On)
OS Vikings perdidos (The lost Vikings)
Ralado (Road rash)
Pegando carona (Skitchin')
A lenda de Zelda
Adolescentes tartarugas mutantes ninjas (Teenage mutant ninja turtles)
Artes eletronicas prancha de madeira com rodas (EA Skate)
Sapo Xulé S.O.S Lagoa poluida (Astro Warrior :lol: )
Imagem
ReBirFh
Mensagens: 1232
Registrado em: Qua Nov 19, 2008 5:18 pm
Localização: Recife/Pernambuco

Re: Traduzindo títulos

Mensagem por ReBirFh »

MAGAIVER escreveu:Dançarino das sombras (shadow dancer)
Lâmina de trovão (thunder blade)
Na época se eu visse um jogo com esse nome alugava na hora.
Avatar do usuário
Gigacom
Mensagens: 3706
Registrado em: Seg Dez 29, 2008 12:46 pm
Localização: Casa do Giga, rua do Giga - Gigacity CEP: 84550-025

Re: Traduzindo títulos

Mensagem por Gigacom »

Mais algumas... com suas devidas adaptações <oldmrgreen> :

Rolando Pedra Correndo (Rock'n Roll Racing)
Topo da Engrenagem (Top Gear)
Casa se Agitando (SplatterHouse)
Os Filhos dos Simps (The Simpsons)
Briga na Cova (Pitfight)
Jogos do Piscinão (California Games)
Batalha do Perigo do Bio (Bio Hazard Battle)
Ninja (Shinobi)
Céu da Jaqueta Esporte (Sky Blazer)
Como dizia o velho deitado, há malas que vão para Belém.
Avatar do usuário
Gigacom
Mensagens: 3706
Registrado em: Seg Dez 29, 2008 12:46 pm
Localização: Casa do Giga, rua do Giga - Gigacity CEP: 84550-025

Re: Traduzindo títulos

Mensagem por Gigacom »

Alguns mais...

Menino Orelhudo das Estrelas Perdidas
Raposa Psicótica
Frusted Vacations of WoodWoodPecker
História-paralela do Ninja
Como dizia o velho deitado, há malas que vão para Belém.
Avatar do usuário
Dav
Mensagens: 3296
Registrado em: Sex Jul 17, 2009 5:53 am

Re: Traduzindo títulos

Mensagem por Dav »

Shin Akuma = Canela de Briga Akuma
Imagem
Responder