Sitio do Picapau Amarelo
Moderador: Moderadores
-
- Mensagens: 8564
- Registrado em: Dom Set 02, 2007 5:55 pm
-
- Mensagens: 43
- Registrado em: Seg Jul 04, 2011 9:05 pm
- Localização: Lancaster, Pennsylvania, U.S.A.
- Contato:
Re: Sitio do Picapau Amarelo
I can not get The Site to load on SMS1 in US. I try cleaning cartridge but it still not work.
-
- Mensagens: 43
- Registrado em: Seg Jul 04, 2011 9:05 pm
- Localização: Lancaster, Pennsylvania, U.S.A.
- Contato:
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Nova idéia! Isso vai jogar no Sega Mega Drive com Base Converter Power ou mega? Vou fazer conversor se ele vai funcionar.
English: New idea! Will this play on Sega Mega Drive with Power Base or Mega Converter? I will make converter if it will work.
English: New idea! Will this play on Sega Mega Drive with Power Base or Mega Converter? I will make converter if it will work.
- Gigacom
- Mensagens: 3706
- Registrado em: Seg Dez 29, 2008 12:46 pm
- Localização: Casa do Giga, rua do Giga - Gigacity CEP: 84550-025
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Sim, acredito que funcionaMaraakate escreveu:Nova idéia! Isso vai jogar no Sega Mega Drive com Base Converter Power ou mega? Vou fazer conversor se ele vai funcionar.
English: New idea! Will this play on Sega Mega Drive with Power Base or Mega Converter? I will make converter if it will work.

Como dizia o velho deitado, há malas que vão para Belém.
-
- Mensagens: 43
- Registrado em: Seg Jul 04, 2011 9:05 pm
- Localização: Lancaster, Pennsylvania, U.S.A.
- Contato:
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Acabei de terminar a construção conversor para Mega Drive. Ele funciona! Sitio e "Sonic Blast" funciona.
English: I just finished building the converter for the Mega Drive. It works! Sitio and Sonic Blast work.
English: I just finished building the converter for the Mega Drive. It works! Sitio and Sonic Blast work.
-
- Mensagens: 429
- Registrado em: Seg Mar 21, 2011 9:41 pm
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Cool!
We're glad you've made it, Maraakate! =]
This proves that nothing can beat up the power of the union between Sega's add-ons!

This proves that nothing can beat up the power of the union between Sega's add-ons!

- Gigacom
- Mensagens: 3706
- Registrado em: Seg Dez 29, 2008 12:46 pm
- Localização: Casa do Giga, rua do Giga - Gigacity CEP: 84550-025
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Eu tava conversando com o Maraakate sobre isso no messenger, e... rapaz... olha o gato que ele fez para poder rodar os jogos de Master no Nomad:Ankoku Dragon escreveu:Cool!We're glad you've made it, Maraakate! =]
This proves that nothing can beat up the power of the union between Sega's add-ons!
http://dk.toastednet.org/SMS2SMD/
Ele pegou uma Jurassic Park, sacrificou ela, pegou outro cartucho de Master, dessoldou os chips e fez soldagem de fio pra todo lado. No fim funcionou, ficou engraçado mas funcionou

Como dizia o velho deitado, há malas que vão para Belém.
-
- Mensagens: 429
- Registrado em: Seg Mar 21, 2011 9:41 pm
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Legal que deu certo mas foi uma judiação com a Jurassic Park...Gigacom escreveu:
Ele pegou uma Jurassic Park, sacrificou ela, pegou outro cartucho de Master, dessoldou os chips e fez soldagem de fio pra todo lado. No fim funcionou, ficou engraçado mas funcionou

-
- Mensagens: 43
- Registrado em: Seg Jul 04, 2011 9:05 pm
- Localização: Lancaster, Pennsylvania, U.S.A.
- Contato:
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Eu tenho a maioria da minha coleção Mega Drive no armazenamento. Jurassic Park é um jogo muito comum nos Estados Unidos. Salvei o ROM-se então se eu quiser construir uma placa de circuito novo para a casa que eu poderia fazer isso.
-
- Mensagens: 429
- Registrado em: Seg Mar 21, 2011 9:41 pm
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Entendi. É que no meu caso não daria pra salvar a ROM num circuito novo (nem tenho ideia de como se faz isso...), mas parece que você sabe como se faz isso.Maraakate escreveu:Eu tenho a maioria da minha coleção Mega Drive no armazenamento. Jurassic Park é um jogo muito comum nos Estados Unidos. Salvei o ROM-se então se eu quiser construir uma placa de circuito novo para a casa que eu poderia fazer isso.

P.S.: Seu português está melhorando!


-
- Mensagens: 43
- Registrado em: Seg Jul 04, 2011 9:05 pm
- Localização: Lancaster, Pennsylvania, U.S.A.
- Contato:
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Um pouco melhor com o Português. Eu uso o software tradutor também. Eu li planos para construir leitor ROM, mas não têm as partes para construir.
-
- Mensagens: 43
- Registrado em: Seg Jul 04, 2011 9:05 pm
- Localização: Lancaster, Pennsylvania, U.S.A.
- Contato:
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Fixei a questão chave pausa. Um dos fios estava do lado errado do resistor e um terreno estava no lugar errado. PAR ainda não funciona corretamente no entanto. Essas linhas de dados extra são provavelmente usados por PAR. Curiosamente, o menu aparece apenas o código, mas a sua imediatamente. Você não tem que pressionar pausa após lançar o interruptor. Os treinadores e todo esse trabalho. Pena que não funciona com ele, mas hey, pelo menos, eu construí o dispositivo!
English: I fixed the pause switch issue. One of the wires was on the wrong side of the resistor and a ground was in the wrong place. PAR still does not work properly though. Those extra data lines are probably used by PAR. Oddly enough, the code menu comes up just but its immediately. You don't have to press pause after flipping the switch. The trainers and all that work. Pity it doesn't work with it, but hey, at least I built the device!
English: I fixed the pause switch issue. One of the wires was on the wrong side of the resistor and a ground was in the wrong place. PAR still does not work properly though. Those extra data lines are probably used by PAR. Oddly enough, the code menu comes up just but its immediately. You don't have to press pause after flipping the switch. The trainers and all that work. Pity it doesn't work with it, but hey, at least I built the device!
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Ah, nesse caso, chamamos de "terra".Maraakate escreveu:(...) resistor e um terreno

HOMEWORK:
Você pode usar "terreno" como neste exemplo 100% PT-BR (try to translate):
"Mairton invadiu um terreno e construiu uma casa. Como ele engravidou 15 mocinhas, agora deverá também levantar um puxadinho."
It's not the TOEFL, it's the TOPFL, hehehehe...
[]s
Lendo: “Über das Konjugationsystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der Griechisen, Lateinischen, Persischen und Germanischen Sprachen.”
Meu jabá: http://darini.blogspot.com/
_____

Meu jabá: http://darini.blogspot.com/
_____

-
- Mensagens: 43
- Registrado em: Seg Jul 04, 2011 9:05 pm
- Localização: Lancaster, Pennsylvania, U.S.A.
- Contato:
Re: Sitio do Picapau Amarelo
I used translate software last time because text was so large. I call it "ground" some people call it "earth" depends where you live.
Re: Sitio do Picapau Amarelo
Ah, but the most important in my text is the joke with Mairton (Giga).
[]s

[]s
Lendo: “Über das Konjugationsystem der Sanskritsprache in Vergleichung mit jenem der Griechisen, Lateinischen, Persischen und Germanischen Sprachen.”
Meu jabá: http://darini.blogspot.com/
_____

Meu jabá: http://darini.blogspot.com/
_____
